
„Helyére tedd a szót, értékét úgy emeld ki!”
Sütő András
„Mi leszel, ha nagy leszel?” – hajoltak le a 4-5 esztendőmhöz a felnőttek s a nagyok.
„Énekesnő!”
Hogy a világba vannak magától értetődő, „legtermészetesebb” dolgok, arra a fenti csirikkoló feleletem volt az Ámen.
Azótától tartom:
"Be jó, Istenem, hogy még nem vagyok nagy!"
Be hálás, hogy haladhatok a növekedésnek ebbe a kacskaringatós, örökkémásritmusu, sokféleségibe is egyfelé vezető (mi úgy mondjuk: egyűgyü) zarándoklatába.
Kós Károly: "Ha a népművészetet valaki forrásnak tekinti, nálam sokkal nagyobbak, mint amilyen Bartók, vagy Kodály, azok nem azért tették ezt, mert jólesett mocskos parasztok közt keménykalappal sétafikálni és elegánsan felirogálni, hogy milyen kedvesen énekelnek itt a népek, hanem azért, mert a felhangzó régi magyar pentaton dalokban elemi erő szólalt meg, amely nem a magyar népről szólt, hanem a világról. "
Úgy lehet, ezért lett nekem útilapi a hegedű 6 esztendősön s kerengetett-taszigált, még hurcolt is annyiféle tájain a muzsikának.
Csíkszeredától-Kolozsvárig, Marosvásárhelytől-Budapestig....
Akármelyik szege-likába szerelődtem el a világnak, akármikor „be tudtam hangolódni” , ha megzendítettem odabent az én „Á” hangomat: örökkésóvárgott-szeretett Székelyhonom beszédjinek a mélységeket-magosságokat egybeívelő dallamhangját.
Legyen az Csíki, Gyergyóalfalvi, Gyergyótölgyesi ének – mesebeszéd.
Ezért sokféle szolgálatra kapható voltam, vagyok s legyek is.
Roska Péter atyától tanultam, hogy "A szél kihívásaira a fa a gyökereivel válaszol" .
„Napkeletről jöttem, nagy hegyek, zúgó fenyvesek, kis faluk világából, ahol még álmodnak szűkszavú kemény magyarok csudás álmokat, ahol még mesélnek vén nótafák nagy régi időkről, elmúlt világ elporladt emberekről. Abban a világban sok a rom, sok az útszéli kereszt, sok a gazdátlan kúria, és sok, nagyon sok az elárvult puszta magyar templom. És sovány a föld és köves nagyon. Ott Erdélyországban. Nagy palotás rakott városba kerültem, ahol sok a zaj – annyi, mint napkeleten a csend – ahol örökké siet az ember, ahol vastag füstös a levegő, hogy nyomja az ember lelkit is. És itt, ebben a lüktető, a jövőnek élő életben, ebben a zajos, vidám városban sokszor eszembe jut az a másik elhagyott világ, s elmúlt, megfagyott idők szele borzongat… ”
Kós Károly
Újraéledő, valóságos mesebéli történetekhez szélesszívvel- tágas füllel közelkucorodni hangtalan, vagy a nyelvemről pengetve s a megtalálkozás figyelmes talajába hinteni az örökül kapott, soklelket váltott- tarisnyát látott mesés dallamok érlelt, örökkéfriss magjait: ugyanvalóst a leghonosabb nekem. Édesmindegy!
Hazaszerelődött, álarcahullatott- felejtett egy-másra érintkezés ez, amitől kacag a Jóisten szive is!
A honvágy az én leghűségesebb vándortársam és kenyeres jópajtásom.
Lámpásom ebbe a lármás, pompával ékesített, nem az ideig-óráig, hanem a tartós örömre-békességre szomjas, delejes világba, ahol a kergetőzésnek-bújócskának végehossza nincs.
„Szólni magamról unott dolog,... volt egyszer, sokszor, volt talán ezerszer, hét mérföldes csizmáju hős, derék Királyfi, ki szabad mellel elindult és himm-hámm, elnyelték a mesék.”
Ady Endre
Amíg hallhatom s hordozhatom a a régtől életretartó székely nyelvünkkel feltámadásunk üzeneteit, addig haladatba vagyok.
E’vvégett ezúton jó szívvel merem ajánlani magamat: éljenek vele, ismerjék meg, szeressék s használják kérem nyugodtan ezt a közös örökségünket, ami a történeteink dalba, mesébe szövött hímezete, ha már idáig megmaradt mindnyájunk (sz)épülésére!
„A beszéd hallgatással kezdődik. Meghallgatással. Nyitottsággal. Ha romlik a nyelv, a szeretet romlik, mert a beszéd adás és befogadás.”
Kamarás István
Ha hívnak, vivődök örömest, mert azt jelenti: MESE NINCS, AMÍG MESE VAN, ADDIG HÁLA S HALADAT!
Üdvösséget:
Ilyés Szabó Anna